Aucune traduction exact pour بيانات كاذبة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe بيانات كاذبة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Un mal balance trimestral. Yo no he inventado las reglas.
    ألا و هو تلفيق بيانات كاذبة أنا لم أعد القوانين هنا
  • En los artículos 49 a 53 se establecen las penas que se impondrán en caso de incumplimiento de estas disposiciones, como puede ser la manipulación deliberada del registro civil o del registro de estadísticas vitales, o la presentación de información falsa.
    وتفرض المواد (49-53) العقوبات الواجب توقيعها في حال مخالفة أحكام هذا القانون، كالتلاعب عن قصد في السجل المدني وسجل الواقعات أو تقديم بيانات كاذبة.
  • Lo que sucede es que fui llevado a creer... ...que estaba realizando grandes innovaciones en la ciencia... ...cuando, de hecho, estaba siendo... ...alimentado de falsa información por Wolowitz, Koothrappali... ...y por tu juguete peludo.
    الأمر هو أني كنت معتقدا أني سأقوم بخطوة مهمة من أجل العلم بينما في الواقع, تم إعطائي بيانات كاذبة من قبل وولويتز, كوثربالي و لعبتك هذه المكسوة بالفراء
  • Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.
    كل من استعمل هذه البيانات أو الإفادات الكاذبة أو المزورة مع علمه بالأمر.
  • Se indicó que tal vez la alusión a declaraciones “inexactas o falsas” no se estimara aplicable al supuesto de que se omitiera una declaración obligatoria por ley.
    وأبدي اقتراح مفاده أن الإشارة إلى بيانات "غير دقيقة أو كاذبة" قد لا تشمل الحالات التي يجري فيها إغفال تقديم بيان يكون مطلوبا بمقتضى القانون.
  • “Nada de lo dispuesto en la presente Convención afectará a la aplicación de norma jurídica alguna en virtud de la cual las partes deban revelar su identidad, la ubicación de su establecimiento u otros datos, ni eximirá de consecuencias jurídicas a una parte que haya hecho a este respecto declaraciones inexactas o falsas.”
    "ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بانطباق أي قاعدة قانونية قد تُلزم الطرفين بالإفصاح عن هويتيهما أو مقرّي عملهما أو عن معلومات أخرى، أو ما يُعفي أي طرف من العواقب القانونية لتقديم بيانات غير دقيقة أو كاذبة في ذلك الصدد. "
  • Sin embargo, según está el texto, no se hace referencia a una situación en la que una parte deja de hacer una revelación de tipo alguno, a diferencia de hacer una declaración falsa o inexacta.
    بيد أنه لا توجد إشارة في النص، في شكله الحالي، إلى الوضع الذي يتخلَّف فيه طرف عن الإفصاح عن أي شيء على الإطلاق، على عكس تقديم بيانات غير دقيقة أو كاذبة.